L’ultimo,grande, Frontman.

Rose

Hello Scott and thank you for your valuable participation here. Could you tell us where you live and your birth year?

Scott

I live near Seattle, Washington USA. I was born in 1958. (Vivo vicino Seattle, Washington Stati Uniti. Sono nato nel 1958.)

Rose

How long have you been following Queen?

Scott

Since 1974, when I heard Killer Queen.(Dal 1974 quando ho ascoltato Killer Queen)

Rose

When have you seen them live for the first time? And where exactly?

Scott

March 1977 at the Seattle Center Arena. Thin Lizzy opened for them. I actually have a bootleg on disk of that show.(Marzo 1977 Al Seattle Center Arena. Thin Lizzy aprii il loro show . In realtà ho una copia pirata su disco di quello show.)

Rose

Please describe us how you managed to get to the show, and what were your feelings that day and your excitement as Freddie entered the stage. Tell us something about that wonderful day.

Scott

The Bo Rap video is what made me want to see them. The live part of the video showed me that they were a bit different than other shows. When I saw them live, they opened with Tie Your Mother Down. Freddie came out thru some flash pots ( fireworks) on stage that got the place rocking. He communicated with the audience and had them participate with them. Other shows didn’t do that then. It was more of an experience than an observation.(Il video di Bohemian Rapsody mi ha fatto venire la voglia di vederli. La parte live del video mostrava come loro erano un po’ diversi da altri shows. Quando li vidi dal vivo, loro aprirono con Tie your mother Down. Freddie venne fuori con fuochi d’artificio . Comunicava con il pubblico che partecipava con loro. Altri show non fecero questo. Era piu di un’esperienza che un’osservazione.)

Rose

What word would you use to describe that day?

Scott

Awesome! It’s really the only show that I remember more details than others.(Fantastico. È stato realmente l’unico show dove ricordo più dettagli degli altri.)

Rose

How you would describe Freddie Mercury, now, 25 years after his passing? What has he left to you?

Scott

I think Freddie was someone who genuinely loved to entertain and wanted you to feel part of what the band was doing live. He expanded what Rock could be. I don’t know how many people I’ve talked with (especially younger people) that wished they had seen him. Today, I still listen to Queen’s music pretty much every day.(Penso che Freddie era qualcuno che genuinamente amava intrattenere e voleva che tu facessi parte di ciò che la band stava facendo dal vivo. Lui ha esteso cosa il Rock potesse essere. Non so con quante persone ho parlato ( soprattutto giovani) che avrebbero voluto vederlo. Oggi, ascolto ancora la musica dei Queen, molto ogni giorno.)

Rose

Do you consider Queen still alive as a group today? Or do you think they are no longer a band after that November 1991?

Scott

Umm… I’ve seen Q+PR and it felt different. I still got emotional a few times when they made tribute to Freddie. It was still a decent show. I will see Q+AL in July and I am expecting it to be a little closer to the old days. No one can replace Freddie. I enjoy what BM & RT are doing to keep the legacy going. Too many bands like Led Zepplin & others go away after they lose a band mate.
I’ve also seen Queen Extravaganza. A wonderful tribute band.
I have some from Q+PR that I’ll send in a few days. They wouldn’t let you take pics in the 70’s & 80’s.(Umm…. ho visto Q+PR ed è stato diverso. Ho ancora sentito emozioni poche volte quando fecero il tributo a Freddie. Era ancora uno show decente. Vedrò Q +AL a Luglio e mi aspetto che sia un po’ più vicino ai vecchi giorni. Nessuno può sostituire Freddie. Mi piace ciò che BM &RT stanno facendo per conservare l’eredità. Tante bands come Led Zeppelin e altri sono spariti dopo che persero un membro della band. Ho anche visto Queen Extravaganza. Una meravigliosa tribute band. Ho qualcosa da Q+PR che invierò in questi giorni. Loro non avrebbero lasciato scattare foto negli anni 70 e 80. )

(These are from Q+PR in Seattle, WA USA on April 10, 2006.)

Scott

I did a little research and found this story from the 1977 US tour.(Ho fatto una piccola ricerca e ho trovato questa storia dal tour americano del 1977)

17577706_10154689429061747_1110803656_n

Rose

Thank you Scott for sharing with us your emotions. It is a gift we truly appreciate.Your story will be around the world.

Scott

Thank you. You’re doing a wonderful thing.(Grazie a te. Stai facendo una cosa meravigliosa)

 

(Scott Davis 26.03.2017- Traduzione Betty Franchini)